Presentación1

Who can use it?

Dynamic splinting is a tool normally used with patients who have movement difficulties in the fingers as a result of a condition or injury.

¿Quién puede utilizarla?

Las férulas dinámicas son una herramienta que se utiliza normalmente en pacientes que tienen dificultades en el movimiento de los dedos a raíz de una alteración o lesión.

What

A simple hand-made tube made of neoprene and tailored to the finger shape of an individual patient.

Qué

Es un simple tubo hecho a mano de neopreno que se ajusta a las medidas y forma de los dedos de cada paciente.

When

It can be used when a patient has stiff fingers to achieve better movement in one direction but it can also be used as an assistive element to help a finger without stiffness to move.

Cuando

Puede utilizarse en pacientes con rigidez en los dedos para conseguir movimiento hacia una dirección, pero también se puede utilizar como un elemento que asista a un dedo no rígido a moverse.

Where

This material, neoprene, is perfectly adapted for use on the smaller joints, that’s why we use it on the finger or thumb which needs to achieve a better extension.

Donde

Este material, el neopreno, está perfectamente adaptado para usarse en articulaciones pequeñas, por lo que la utilizamos en el dedo o pulgar que necesita ganar extensión.

Why

Dynamic splints sometimes have the problem of unequal distribution of forces on the finger. The use of neoprene allows us to construct a tube which distributes the forces more equally and it makes it really comfortable. It can be worn for longer than a traditional splint. That’s why we use them!

Por qué

Las férulas dinámicas tiene el problema muchas veces de la irregular distribución de fuerzas en el dedo. El uso del neopreno nos permite construir un tubo que distribuya mejor las fuerzas, lo que lo hace muy agradable para el paciente. Puede utilizarse durante más tiempo que algunas de las tradicionales ¡Es por eso que las usamos!

How we construct it?

If you want to know how to make a dynamic neoprene splint, you should keep in mind that it’s tailored to each patient using the individual measurements. There are different ways of constructing the tube, but we would like to share the method that we think works best in the next video. In the video we take it through the process step by step and at the end we hope that you feel confident enough to construct one of your own.

¿Cómo la construimos?

Si queréis hacer una férula dinámica de neopreno, no puedes olvidar que se ciñe a cada paciente, usando sus medidas individuales. Hay diferentes maneras de construir el tubo, pero hemos querido mostraros la que nos parece que da mejores resultados en el siguiente vídeo. En él veréis el proceso de la construcción paso a paso, de modo que finalmente esperamos que os sintáis capaces de hacer una vosotros solos.

If you want to make one of them, watch it!

Si quieres hacer una ¡mira ésto!

Share This