Hand Therapy is not only about a profession but a way to grow as a professional. This speciality was not a profession until recently, but the needs of our patients and the health team pushed it forward. All of us need a point of reference to start from, but sometimes you are the first like Evelyn Mackin and your professional starting point is the beginning of a whole new profession.

La Terapia de Mano no es solo una profesión sino una forma de crecer como profesional. Esta especialidad no se reconocía como profesión hasta hace poco, pues las necesidades de nuestros pacientes y de los profesionales de la salud lo han hecho posible. Todos necesitamos un punto de referencia para empezar, pero a veces resultas ser tú el primero como le pasó a Evelyn Mackin, de modo que tu inicio como profesional es el comienzo de toda una nueva profesión.

Maybe this is why Evelyn Mackin has become a legend in Hand Therapy. As she says in this video, when you really need to do or to know something, you can’t stop until you get it. Then the passion becomes visible and it can start to push you to continue.

Puede que por eso Evelyn Mackin ha pasado a ser una leyenda en la Terapia de Mano. Como ella dice en este video, cuando necesitas quieres aprender sobre algo, no debes parar hasta que lo consigas. Después la pasión ya se hace visible y te empuja para continuar.

This video was made when Evelyn was at the IFSHT Meeting in India and celebrating her 90th birthday. To introduce herself she talks about her life story and how she worked with some other legends such as Brand, Hunter, Schneider and Bell-Krotoski. Ten minutes seems too short to summarize her fascinating career.

Este video se hizo cuando Evelyn estaba en el IFSHT Meeting en India, celebrando su nnoventa cumpleaños. Para presentarse habla sobre la historia de su vida y como ha trabajado con otras leyendas, como es el caso de Brand, Hunter, Schneider y Bell-Krotoski. Diez minutos parecen pocos para resumir su fascinante carrera.

She talks about her personal thoughts and experiences and gives us an insight in to the trajectory of Hand Therapy. Through geography we travel in the history of hand therapy. She explains how this speciality has been the motor of her personal experiences and the motivation to grow as a person: The key is to keep your life exciting and follow your dreams.

Ella habla sobre sus pensamientos y experiencias personales y nos da una visión en la trayectoria de la Terapia de Mano. A través de la geografía, viajamos en la historia de la Terapia de Mano. Nos explica cómo esta especialidad ha sido el motor de sus experiencias personales y la motivación para crecer como persona: La clave es mantener tu vida emocionante y seguir tus sueños.

Share This